|
Вокруг
Бенареса население было чрезвычайно густо, а самый город считался
рассадником благочестия и учености. В нескольких днях пути к северу
от Бенареса, в Капилавасту, над племенем сакиев царствовал Судгодана
(по мнению одних - в половине VI века, по мнению других - в начале
V века до Р. X.). Сакии, жившие на рисовых полях, в виду величественного
Гималая, брали воду из реки Рохини, нынешней Коханы, которой пользовалось
тоже соседнее племя колианов. Соседи жили в мире и согласии, и
две дочери правителя колианов вышли замуж за Судгодану. Обе эти
жены были бездетны, и велика была радость всего народа, когда
старшая жена, Магамайя, имея 45 лет от роду, объявила мужу, что
готовится сделаться матерью. Она отправилась к своим родителям
и по дороге родила сына, будущего Будду.
Рассказы
о непорочном зачатии ребенка, о том, как святой старик явился
к его отцу и предсказал ему рождение сына, о поклонении мудрецов
и т.д., мы приведем ниже, в изложении позднейшего буддизма. В
последующее время ребенок был более известен под фамильным именем
Гаутамы, но собственно его имя было Сидхарта. Девятнадцатилетним
юношей он женился на своей двоюродной сестре Язодгаре (Jasodhara)
и предался всей роскоши и неге восточной жизни. По южно-буддийскому
преданию, его родственники открыто обратились с жалобой к его
отцу, говоря, что сын его живет только в свое удовольствие, ровно
ничему не учится, и они боятся, что он не сумеет управлять государством.
Гаутама, узнав об этом, просил назначить день испытания и поразил
всех своими познаниями. Это единственное предание об его юности.
Будучи двадцати девяти лет, Гаутама поехал, однажды, к себе на
дачу и дорогою был поражен видом человека, совершенно расслабленного
от старости; в другой раз ему встретился человек, страдавший отвратительной
болезнью, а в третий раз он наткнулся на разлагавшийся труп. Всякий
раз возница его, по имени Чанна, говорил ему, что такова судьба
всех людей. Вскоре после этого он встретил аскета, и тот же возница,
объяснил ему характер и стремления аскетов. Все эти встречи заставили
ум Гаутамы сильно работать: он стал смотреть на все земные радости
и надежды, как на суетные вещи, мечтал о тихой монастырской жизни
и искал случая отдаться всецело воздержанию и размышлению.
После
встречи с аскетом к нему явился гонец с известием о рождении сына.
- "Это новые крепкие оковы", спокойно сказал Гаутама,
"которые мне придется разбивать". Население Капилавасту
было в восторге от рождения наследника, единственного внука царя.
Вернувшийся Гаутама был встречен музыкантами, окружившими его
колесницу, и народом, кричавшим от восторга. Среди всеобщих криков
его внимание было привлечено голосом его двоюродной сестры, воспевавшей
его таким образом: "Спасен отец, спасена мать, спасена жена
такого сына и мужа". Слово "спасен" он понял так,
что может спастись от цепей жизни. В благодарность за то, что
в такую минуту торжества ему напомнили о цели его жизни, Гаутама
снял с себя драгоценное жемчужное ожерелье и послал его девушке.
В этот же вечер он не обратил никакого внимания на танцовщиц и
во время танцев даже заснул. Проснувшись, он вскочил "готовый
к работе", по словам сингалезской хроники - "как человек,
узнавший, что дом его горит". Спросив, кто стоит на страже,
и узнав, что стоит его возница, он велел ему оседлать себе лошадь.
В
то время как Чанна пошел исполнять его приказание, Гаутама открыл
потихоньку дверь в ту комнату, где спала его жена Язодгара, окруженная
цветами, положив руку на голову своего младенца. Ему хотелось
взять ребенка на руки, чтобы проститься с ним, но боясь разбудить
жену, он решил уйти не простившись в вернуться, когда ум его просветится
и он сделается Буддой, т.е. "просвещенным". Гаутама
ушел в полнолуние в июле месяце, в сопровождении одного Чанны,
и отправился по белу свету бедным, бесприютным учеником и странником.
Эти то события и послужили темою для санскритского сочинения,
переведенного Билем. Далее рассказывается, что Мара, великий искуситель,
появился в небесах и остановил Гаутаму, обещая ему через семь
дней владычество над всеми четырьмя материками, если только он
не пойдет далее и откажется от своего намерения. Слова эти не
подействовали на Гаутаму, но искуситель утешился надеждой, что
возьмет верх, когда грешная мысль западет в душу Гаутамы. - "И
с этой минуты", говорится в Бирманской летописи, "он
как тень следовал за Гаутамой, стараясь постоянно ставить ему
препятствия к осуществлению его мысли о том, чтобы стать Буддой".
В тексте рукописи на яз. пади слово Будда употребляется в виде
титула, а не как собственное имя. Гаутама проповедовал, что он
- один из Будд, являвшихся в разное время на землю.
После
смерти каждого Будды его религия процветала в продолжение некоторого
времени, и затем забывалась до прихода нового Будды, который снова
начинал проповедовать туже истину. Отчет о двадцати четырех Буддах,
предшествовавших Гаутаме, находится в Ятаке. После встречи с искусителем,
Гаутама ехал в продолжение целого дня до берегов реки Анома, где
остановился, мечем срезал себе длинные кудри, снял богатые одежды
и послал их обратно в Капидавасту. Следующие семь дней Гаутама
оставался один в роще из манговых деревьев и затем пошел в город
Магадху, место пребывания Бимбизары, одного из могущественных
государей того времени в долине Ганга. Он был милостиво принят
государем, другом его отца; но несмотря на просьбы сделаться вероучителем,
он не решился взяться за дело проповедника. Он примкнул сначала
к брамину, по имени Алора, а потом к другому, по имени Удрака,
от которого выучился всему, чему учила в то время индийская философия.
Не
удовлетворившись этим учением, он удалился в дремучие леса Урувелы,
и прожил там шесть лет с пятью верными учениками, в суровом посте
и самоистязаниях, до тех пор, пока слава об нем, как об аскете,
разнеслась по всему свету: "как звон колокола, повешенного
на своде небесном", говорит Бирманская летопись. Наконец
он довел себя до такого истощения, что с ним сделался однажды
глубоки обморок. Окружающие думали, что он умер, но он оправился
и с этих пор прекратил свои истязания и начал вести правильную
жизнь. После этого в душе Гаутамы произошла новая борьба, о которой
говорится, как в южно-буддийских, так и в севернобуддийских сказаниях
в такой поэтической и фантастической форме, какую могло создать
только пламенное воображение индийцев. Разочарованный и недовольный
Гаутама отказался от всего, что вообще дорого людям, и искал успокоения
в науке в самоотречении.
Видя,
что усвоением чужой мудрости и простою жизнью он не достигнет
того, чего ему хотелось, он предался размышлению и покаянию, посредством
которых, по мнению тогдашних философов, люди могут стать выше
богов. В этом направлении он дошел до того, что его стали считать
святым, но в тоже самое время он утратил и силы, и даже веру.
В таком положении привязанность и расположение людей могли бы
поддержать его, но друзья и ученики изменили ему, и перешли к
другим учителям. Вскоре после этого, если только не в тот же день,
когда ученики покинули его, он направился к берегам Наиранджара
и сел под тенью громадного дерева, известного с этого времени
под названием дерева Бо или священного дерева (Ficus religiosa).
Тут он просидел весь день, борясь с собой и раздумывая, что ему
делать. Все прежние искушения с новою силою вернулись к нему.
Много
лет он философски смотрел на все земные блага, понимая, что нет
счастья без горечи; но теперь, при его поколебавшейся вере, сладость
домашнего очага и любви, прелести богатства и власти показались
ему совсем в другом, крайне привлекательном виде. Он сомневался
и терзался своими сомнениями; но к закату солнца вера одержала
верх и вышла из этой борьбы как бы очищенной. В голове у него
все стало ясно, и он сделался Буддой, т.е. просвещенным. С этой
ночи он не считал самоумерщвление необходимым для веры, и открыто
говорил об этом. Всю ночь провел он в размышлении под деревом,
и правоверные буддисты веруют, что он постился в этом месте семь
раз по семи суток, и каждый раз архангел Брама являлся к нему
для беседы и наставлений.
Всей
своей последующей жизнью Гаутама доказал, что, проповедуя миру
свою религию, он руководится чувством любви и сострадания к ближним.
Гаутама прежде всего захотел возвестить свое новое учение своим
старшим учителям Аларе и Удраке; но не застав их в живых, решил
отправиться к прежним пяти ученикам своим, жившим в то время в
лесу около Бенареса. Увидав его, бывшие ученики решили не признавать
над собою превосходство человека, не сумевшего сдержать свой обет,
и называть его только по имени, а не учителем. Он понял причину
их обращены к нему со словами:
"Почтенный
Гаутама", и просил их не называть его так, говоря, что они
люди смертные, а что он нашел путь к бессмертию и может указать
им его. Они, возражали ему, указывали на его прежнее падение.
Тогда он в следующих словах объяснил им свое новое учение:
"Все
телесное есть материальное и, следовательно, временное, так как
оно само в себе носит зачатки разложения.
Пока
человек связан с материальным миром телесным существованием, до
тех пор он подвержен печали, разрушению и смерти. Пока человек
будет дозволять дурным желаниям царить у него в душе, он будет
чувствовать неудовлетворенность, бесполезное утомление и заботы.
Бесполезно стремиться очистить себя порабощением своей плоти:
нравственная порча в душе человека связывает его со всем материальным
миром. Только безусловное искоренение всего дурного разорвет цепи
его существования и перенесет его "на другую сторону, откуда
душа его уже не переселится в другое тело".
Не
следует, однако, приравнивать эти идеи к христианскому учению
о загробной жизни. Будда не знает ничего о духовном бытии.
Основные
положения буддизма выражаются в очень старинной формуле,
составленной вероятно его основателем и называющейся "четырьмя
великими истинами".
Вот они:
1) несчастия всегда сопутствуют жизни;
2) источник всего бытия лежит в страстях или похоти;
3) избавиться от бытия можно только, уничтожив похоть;
4) достигнуть этого можно поднимаясь по следующим четырем ступеням
в Нирвану.
Первая
ступень состоит в пробуждении сердца. Когда чешуя спадает с глаз
верующего, когда он познает великую тайну скорби, неразлучной
с жизнью и со всеми земными интересами, когда он обращается к
Будде - он становится на первую ступень по пути к спасению. Вторая
ступень состоит в освобождении от нечистых помыслов и мстительности.
Чтобы достигнуть третьей ступени, верующий должен отделаться от
всех злых желаний, от незнания, сомнения, ереси, недоброжелательства
и раздражительности. Умерщвлять свою плоть различными лишениями
представляется, по учению Будды, вполне излишним; главное внимание
должно быть обращено на очищение души от дурных помыслов, ибо
чистому сердцу открыт весь мир и все добрые дела. Венцом всего
здания жизни, по мнению Будды, должно быть всеобщее милосердие.
Истинное просвещение, истинная свобода заключается только в любви.
Верующий, проникнутый любовью, достиг последней ступени; он порвал
цепи незнания, страсти и греха, и тем самым избавил свою душу
от переселения, приблизился к Нирване и стал вне законов материального
бытия, тайны будущей и прошлой жизни открыты ему, и он навеки
освобождается от рождения с его последствиями - разрушением и
смертью. Никакой буддист не надеется достигнуть этой ступени на
земле; но кто раз вступил на эту стезю, тот уже не может покинуть
ее, рано или поздно добьется своего, и, войдя в Нирвану, успокоится
навеки. Но вернемся теперь к истории Гаутамы.
Можно
считать достоверным, что Будда обладал внушительною наружностью
и замечательно сильным и приятным голосом. Если прибавить к этому
его страстную и глубокую веру в свое учение, то нечего удивляться
тому, что пять бывших учеников его очень скоро примкнули к новому
учению Будды. Гаутама пробыл около Бенареса до тех пор, пока число
его последователей не достигло шестидесяти человек. Главным его
учеником был очень богатый молодой человек Яза, который пришел
к нему в первый раз ночью из страха перед своими родными, а потом
обрил себе голову, надел желтую одежду и привлек к учению Будды
многих из своих родных. Его мать и жена были первыми женщинами,
последовавшими за Буддой. Отшельническая жизнь, говорит Будда,
способствует к достижению высшего блаженства, но и светская, семейная
жизнь, не лишает человека возможности достигнуть той же цели.
Когда миновало дождливое время года, Гаутама собрал тех из своих
учеников, которые посвятили себя высшей жизни, и обратился к ним
с такой речью: - "я освободился от пяти смертных грехов,
опутывающих людей и ангелов гигантскими сетями, и вы тоже, благодаря
моему ученью, достигли этого. Нам предстоит теперь великая задача:
помочь людям и ангелам добиться спасения. Разделимтесь, и пойдемте
в разные стороны по одиночке. Идите и проповедуйте..... Я, с своей
стороны, пойду в деревню Сена, около пустыни Урувелы".
В
последующие годы своей деятельности Гаутама ежегодно рассылал
таким образом своих учеников, оставляя при себе только некоторых
из наиболее близких. В пустынях Урувелы в это время жили три брата
философа - отшельники и огнепоклонники, собравшие около себя довольно
много учеников. Гаутама остановился у них, и вскоре все они сделались
его последователями. Здесь же Гаутама сказал первую проповедь,
предметом для которой послужил лесной пожар, вспыхнувший на склоне
соседней горы. В этой проповеди он предостерегал своих слушателей
от пожара дурных страстей и сравнивал последние с огнем, который
в одно и то же время причиняет и боль, и удовольствие, и быстро
ведет к разрушению.
В
сопровождении своих учеников, Будда отправился в Раджагриху, где
обратился с речью к царю, говоря ему, что все земные несчастия
происходят от страстей. Царь пригласил его с учениками отобедать
у него и потом подарил ему бамбуковую рощу, известную впоследствии
тем, что Гаутама провел там несколько дождливых времен года и
произнес там большую часть своих лучших проповедей. Там он приобрел
очень много последователей. Между тем старый царь Судгодана, тревожно
следивший за жизнью своего сына, узнал, что последний перестал
быть аскетом и сделался простым странствующим проповедником и
учителем. Тогда он послал просить сына вернуться домой, чтобы
перед смертью повидаться с ним. Будда тот час же отправился в
Капилавасту, и по своему обыкновению остановился в загородной
роще. Отец его, и дядя и другие родственники пришли к нему, но
Гаутама встретил их холодно и не выказал им должного почтения.
Обыкновенно таких учителей приглашали на следующий день к обеду,
но Гаутаму никто не пригласил; поэтому на следующий день он пошел
в город с чашкой, собирать подаяние. Отец, услыхав, что сын его
ходил по улицам и просил милостыню, пришел в ужас и, выйдя к нему,
вскричал: "Знаменитый Будда! зачем ты подвергаешь всех нас
такому позору? К чему ты просишь милостыню? Неужели ты думаешь,
что я не в состоянии накормить всю твою нищенствующую братию"!
"Благородный отец мой, отвечал Будда, - таков уж обычай нашего
рода". "Как так? вскричал отец, - разве ты не потомок
царского рода? Никто из нашего рода не унижал себя таким образом".
- "Благородный отец мой, сказал Гаутама, - и ты, и семья
твоя можете требовать себе царских прав, но я происхожу от древних
пророков, которые всегда поступали так, и обычаи их хороши, как
для этого мира, так и для того, который ждет нас. Если
кто-нибудь находит клад, то он обязан прежде всего поделиться
им со своим отцом, отдав ему лучшую часть. Позволь мне поделиться
с тобой найденным мною сокровищем".
Смущенный
царь, приняв от сына чашу, повез его к себе в дом. Дворцовые женщины
вышли приветствовать его; но между ними не было Язодгары, которую
он не видел с тех пор, как оставил ее спящей с младенцем семь
лет тому назад. - "Я подожду и посмотрю, говорила она: -
может быть я еще значу для него что-нибудь, и тогда он сам придет
ко мне или спросит обо мне". Гаутама заметил ее отсутствие
и, вероятно, помня, что отшельник не может прикасаться к женщине,
сказал: - "Царевна еще не освободилась от желаний, как освободился
я, и не видя меня столько времени, она может еще сердится на меня?
Если гнев ее не успокоится, то сердце ее может разбиться. Она
может поздороваться со мной".
Он
пошел к ней, и она, увидав не мужа, которого ждала, а монаха,
в желтой рясе, с бритой головой и бритым лицом. Упала на пол,
и обняв его ноги заплакала, Затем однако Язодгара мало помалу
успокоилась, и вскоре сделалась ревностною последовательницею
учения своего мужа. Будде против воли пришлось устроить орден
монахинь, в который прежде всех вступила его бывшая жена. На следующий
день была назначена свадьба сводного брата Гаутамы Нанды, но вместо
свадьбы Нанда последовал за Буддой в рощу. Через несколько дней
Язодгара одела своего сына Рахулу и приказала ему пойти и просить
отца передать ему наследство. - "Я не знаю своего отца, сказал
мальчик, - кто он такой". Мать взяла его на руки и показала
ему на отца, обедавшего в это время во дворце. "Вот этот
монах, с таким светлым лицом, сказала мать, - и есть твой отец.
У него четыре источника богатств, пойди к нему и попроси ввести
тебя во владение твоим наследством". Рахула пошел к отцу
и без страха почтительно сказал: - "Отец мой! как я рад,
что я с тобой". Гаутама молча благословил его, и встал, чтобы
уйти; тогда Рахула пошел за ним, прося его оставить ему наследство.
Никто из окружающих не остановил его, и они ушли в рощу, где ребенок
был принят в число учеников. Узнав об этом, царь рассердился,
и чтобы спасти других родителей от риска потерять таким образом
своих детей, он просил Будду не брать к себе детей без разрешения
родителей. Гаутама исполнил просьбу и вскоре вернулся в бамбуковую
рощу. С этого времени рассказы о жизни Гаутамы не имеют хронологической
последовательности, и потому мы приводим из них только некоторые.
Однажды
Будда подошел к богатому земледельцу, пахавшему свое поле и просил
подаяния. Земледелец богатый брамин сказал Будде: "Если бы
ты пахал и сеял как я, то тебе не пришлось бы просить милостыни".
- "Я тоже, брамин, отвечал Будда, - сею, пашу и пожинаю".
- "Только никто не видит, как ты пашешь", заметил брамин.
"Вера есть мое семя, отвечал нищий; - борьба с самим собой
есть благодатный дождь; мудрость есть мой плуг, которым управляет.
скромность. Настойчивость везет мой плуг и я направляю его своею
мыслью; закон есть то поле, которое я обрабатываю, а жатва, собираемая
мною, есть бессмертный нектар Нирваны. Кто собирает эту жатву,
тот уничтожает все плевелы печали".
Один
купец из Сунапаранты примкнул к учению Будды, хотел проповедовать
его своим родственникам, и спросил на это разрешение у Гаутамы.
"Народ в Сунапаранте, отвечал ему учитель, - очень дерзок.
Если люди обругают тебя, что ты будешь делать"? - "Я
не стану отвечать им", сказал купец. - "А если они ударят
тебя, что ты будешь делать"? - "Я не стану бить их"
- отвечал он. - "А если они захотят убить тебя"? - "Смерть
сама по себе не есть зло; многие из нас желают смерти, чтобы избавиться
от мирской суеты, но я шагу не сделаю, чтобы отдалить или приблизить
ее". Эти ответы показались Будде удовлетворительными, и он
отпустил этого купца на проповедь. В другой раз Гаутама, исцелил
молодую женщину, по имени Казаготами, лишившуюся от горя рассудка.
Казаготами рано вышла замуж и родила ребенка, будучи сама еще
девочкой. Ребенок вскоре умер. Несчастная мать, прижимая мертвого
ребенка к груди, бегала из дома в дом и просила дать ей для него
какого-нибудь лекарства. Один из приверженцев Будды сказал ей,
что сам лекарства дать ей не может, но знает такого человека,
который может помочь ей. Ее привели в Гаутаме. "Учитель,
сказала она, кланяясь, - не знаешь ли ты такого средства, которое
помогло бы моему ребенку"? - Знаю, отвечал он. - Достань
мне горсть горчичного семени из такого дома, в котором никогда
не умирал бы ни сын, ни родитель, и никто из родных или из рабов".
Женщина ушла и везде куда она ни входила, она получала на вопрос:
"не умирал ли кто-нибудь в семье", один и тот же ответ,
что живых мало, а умерших много. Наконец, она стала успокаиваться,
и пошла обратно к Гаутаме, оставив ребенка своего в лесу. - "Принесла
ли ты горчичного семени"? спросил ее учитель - "Не принесла,
отвечала она, - потому что живых мало, а мертвых много".
Он стал излагать ей свое учение о непрочности всего земного, так
что сомнения ее разъяснились, и она, помирившись со своим несчастьем,
стала его ученицей.
Будда
проповедовал в продолжение сорока пяти лет, не отходя далеко от
Бенареса и проводя дождливое время года в домах, принадлежавших
обществу буддистов. С Гаутамой ходили его родственники. Один из
его двоюродных братьев стал завидовать успехам Гаутамы и побуждал
царя Аджатасатру возбудить преследование против Гаутамы и его
приверженцев. Рассказы о том как Гаутама избавлялся от грозивших
ему опасностей, носят совершенно легендарный характер. Достоверно
только одно, что новое вероучение должно было выдержать сильные
преследования со стороны озлобленных браминов.
Сведения
о последних днях Гаутамы довольно подробны. Восьмидесятилетний
учитель остановился отдохнуть в роще Пава. Некий Чунда, подаривший
эту рощу нищенствующей братии, приготовил им обед. После обеда
старец отправился в Кузи-Нагару, но, пройдя немного, должен был
остановиться и сказал: - "меня томит жажда". Его напоили
и он пошел дальше, но около реки Кукушта принужден был снова остановиться.
Будда с учениками продолжал понемногу подвигаться вперед и наконец
они добрались до реки Хиранаваты; там Будда в последний раз отдохнул
и долго говорил с Анандой о своем погребении и о тех правилах,
которые последователи его не должны забывать после его смерти.
Ананда, слушая его, не мог сдержать себя, и, отойдя в сторону,
заплакал; но Гаутама тотчас же послал за ним и стал утешать его,
говоря, что он пойдет в Нирвану, и повторял: - "Полно, Ананда!
Не плачь, не тревожься. Ведь рано или поздно мы должны расстаться
со всем, что нам дорого. Разве на этом свете есть что-нибудь вечное?
Дорогие мои, прибавил он, обращаясь к другим ученикам, - Ананда
знает все, что следует сделать после моей смерти. Слушайтесь его".
После
полуночи Субгадра, философ-брамин, пришел спросить о чем-то Будду;
но Ананда, боясь, что разговор может взволновать больного учителя,
не допустил его. Гаутама, услыхав голоса, приказал пустить в себе
Субгадру. Отвечая на вопросы последнего, Гаутама высказал, между
прочим, следующее: "Мою религию, знают только мои двенадцать
учеников, которые пробудят мир от равнодушия. С двадцатидевятилетнего
возраста до сегодняшнего дня я стремился к чистой и совершенной
мудрости и, идя верной стезей, я дошел теперь до Нирваны".
Будда постановил за правило, чтобы последователи его не принимали
в свое общество людей других верований, не подвергнув их предварительно
четырехмесячному искусу. Последними словами его была просьба любить
друг друга.
К
утру он скончался.
|
|